Un Allemand, Louis, d' origine pauvre, a vécu l'ascension sociale à coups d' efforts, de sacrifices, de privations et d'humiliation. Reconnu pour son professionnalisme, il est repéré par son patron qui le place comme adjoint-confident. Cette nouvelle fonction va l'amener à rencontrer la femme de ce monsieur. L'histoire se déroule en 1912.
Je n' en dirai pas plus pour ne pas vous gâcher le plaisir de découvrir ce court récit. Je vais encore apporter une voix contradictoire : j'ai bien aimé cette nouvelle mais je la trouve moins aboutie et plus confuse que ce que je suis habituée à lire de Stefan Zweig. Toujours une écriture impeccable, une vraie musicalité des phrases, une grande sensibilité et une analyse implacable des sentiments et des tourments amoureux, une belle description d'amour contrarié. Mais (car il y a un mais) je n'ai pas jamais été attachée aux personnages, ni à ce qu'il leur arrive. A vous de voir !
Je n' en dirai pas plus pour ne pas vous gâcher le plaisir de découvrir ce court récit. Je vais encore apporter une voix contradictoire : j'ai bien aimé cette nouvelle mais je la trouve moins aboutie et plus confuse que ce que je suis habituée à lire de Stefan Zweig. Toujours une écriture impeccable, une vraie musicalité des phrases, une grande sensibilité et une analyse implacable des sentiments et des tourments amoureux, une belle description d'amour contrarié. Mais (car il y a un mais) je n'ai pas jamais été attachée aux personnages, ni à ce qu'il leur arrive. A vous de voir !
Traduction par Baptiste Touverey pour le compte des éditions Bernard Grasset.
emprunté à ma biblio chérie
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire