L'Eurovision, le Portugal et... l'Italie

Voilà, depuis deux ans, mes belettes (ado et pré-ado) et moi passons un moment familial devant le programme de l'Eurovision, en commentant les prestations, en râlant sur certaines, en s'extasiant sur d'autres. Cette année, le concours se déroulait au Portugal, pays que nous avions visité deux semaines plus tôt et c'était vraiment super de retrouver des images vues en vrai, quelques jours plus tôt. Cette année donc, les prestas ont été très correctes, trop portées sur la langue de Shakespeare (je n'ai rien contre l'anglais mais je trouve que la pluralité des langues fait notre force et notre richesse. Et que parler tous d'une même voix, c'est bien mais on en oublie notre singularité). Tout cela pour vous dire, que l'ultime chanson présentée, représentant l'Italie, m'a laissée sans voix - au point d'arrêter de bosser-. J'ai été super émue de la voir, de l'entendre, d'apprécier la force et la rage contenue et de tous ces mots qui défilent dans les différents idiomes européens avec un message fort, symbolisant notre courage et notre impuissance. Une troisième place au concours et un énorme bravo à nos voisins si proches de cœur : 
                    Non Mi Avete Fatto Niente -  Ermal Meta e Fabrizio Moro

4 commentaires:

  1. ça fait longtemps que je ne regarde plus mais je suis d'accord avec toi quant à l'omniprésence de l'anglais, pas qu'à l'eurovision, d'ailleurs...

    RépondreSupprimer
  2. J'ai arrêté de regarder l'eurovision quand ce sont les monstres qui ont gagné. La chanson victorieuse de cette année n'est pas beaucoup mieux !
    J'aimais beaucoup cette émission dans ma jeunesse.
    Bonne semaine.

    RépondreSupprimer
  3. Mercy Mercy Mercy...pour une fois, j'aimais beaucoup notre sélection !!

    RépondreSupprimer
  4. Tu réussirais presque à me faire regarder l'émission en replay. Tu as pensé quoi des français ?

    RépondreSupprimer