Le minotaure 504 représente un recueil de quatre nouvelles plutôt longues, toutes imprégnées de l'atmosphère algérienne d'après-guerre avec la France. Toutes parlées au masculin, elles déroulent le quotidien et le traumatisme vécus, cherchant la transmission malgré l'absence d'exactitude des faits et du recul nécessaire : tour à tour chauffeur de taxi, concepteur d'aéroplane, écrivain en berne ou marathonien, ces hommes parlent, nous parlent de l'Algérie moderne, vaillante mais écrasée encore par un passé non totalement assumé et un présent lourd.
Que penser
d'Askri, conducteur d'une ligne menant à Alger, Alger la Blanche, Alger la promise, celle qui a donné son nom au pays, celle qui le terrorise et le fascine au point de le transformer radicalement dans le Minotaure 504 ?
et de cet ingénieur militaire, prophète en son pays, incompris parmi d'autres, qui n'attend plus l'Ange puisqu'il a créé ce beau et formidable concept révolutionnaire, que tous nient à son grand désespoir et ici présenté lors d'une foire internationale pour Gibrîl au Kérosène ?
puis de ce marathonien algérien de L'ami d'Athènes, toujours en course dans la capitale grecque, en proie aux souvenirs, qui se donne à fond au point d'oublier de s'arrêter et qui rappelle étrangement le héros de La solitude du coureur de fond d'Alan Sillitoe : même concept, même questionnement sur la liberté ?
et enfin, de cet auteur assez minable, de La préface du nègre, qui essaie de gruger un vieil analphabète en réécrivant ses mémoires et qui au final, découvrira la plus belle leçon de sa vie et pour nous un joli résumé des nouvelles lues (quoiqu'il en manque une, qui m'aurait bien parlé !) ?
L'écriture de Kamel Daoud est brillante, fournie d'une exactitude remarquable sur les sentiments exprimés.
Vous dire que ce livre est riche des réflexions universelles de ces héros me semble superflu: une vraie plongée dans l'Algérie moderne, si vivante, si mal connue ... un retour aux sources pour tous !
Éditions Sabine Wiespieser en partenariat avec les éditions Barzakh.
à ma maison
note personnelle : je vous indique les liens de la sélection opérée par Libfly concernant les éditions Elyzad (Tunisie) et Barzach (Algérie) . Ce fut l'occasion pour moi de découvrir de belles proses et des auteurs très intéressants. J'y plonge de temps en temps pour d'autres surprises.
panel des éditions Elyzad
panel des éditions Barzach (en coédition avec Actes Sud/ Sabine Wiespeser/ Jigal)
Très mal connue tu dis vrai, j'essaie en ce moment de recenser les écrivains que je connais de ce pays et il n'y en a guère à part Yasmina Khadra.C'est bien d'attirer notre attention sur ces auteurs.
RépondreSupprimerMerci pour ta remarque, Anis : je vais établir en note personnelle les deux sélections qu'a établies Libfly concernant les éditions tunisiennes Elyzad et algériennes Barzach
Supprimer